Uczta Baltazara Król Baltazar urządził dla swych możnowładców w liczbie tysiąca wielką ucztę i pił wino wobec tysiąca [ osób ]. Gdy zasmakował w winie , rozkazał Baltazar przynieść srebrne i złote naczynia , które jego ojciec , Nabuchodonozor , zabrał ze świątyni w Jerozolimie , aby mogli z nich pić król oraz jego możnowładcy , jego żony i nałożnice . Przyniesiono więc złote i srebrne naczynia zabrane ze świątyni w Jerozolimie ; pili z nich król , jego możnowładcy , jego żony i jego nałożnice . Pijąc wino wychwalali bożków złotych i srebrnych , miedzianych i żelaznych , drewnianych i kamiennych . Tajemnicze słowa na ścianie W tej chwili ukazały się palce ręki ludzkiej i pisały za świecznikiem na wapnie ściany królewskiego pałacu . Król zaś widział piszącą rękę . Twarz króla zmieniła się , myśli jego napełniły się przerażeniem , jego stawy biodrowe uległy rozluźnieniu , a kolana jego uderzały jedno o drugie . Zakrzyknął król , by wprowadzono wróżbitów , Chaldejczyków i astrologów . Zwrócił się król do mędrców babilońskich i rzekł : « Każdy , kto przeczyta to pismo i wyjaśni mi je , ma być odziany w purpurę i złoty łańcuch na szyję i ma panować w moim kraju jako trzeci ». Przystąpili więc wszyscy mędrcy królewscy , ale nie mogli odczytać pisma ani podać wyjaśnienia królowi . Wtedy Baltazar przeraził się bardzo i kolor jego twarzy zmienił się , a jego możnowładców ogarnęło zmieszanie . Królowa weszła , na skutek słów króla i możnowładców , do sali biesiadnej . Odezwała się królowa i rzekła : « Królu , żyj wiecznie ! Nie lękaj się swoich myśli i niech kolor twej twarzy nie ulega zmianie ! Jest w twoim królestwie mąż posiadający ducha świętych bogów : w czasach twego ojca znaleziono w nim światło rozumu i mądrość podobną do mądrości bogów . Ojciec twój , król Nabuchodonozor , ustanowił go zwierzchnikiem wykładaczy snów , wróżbitów , Chaldejczyków i astrologów , ponieważ stwierdzono u Daniela , któremu król nadał imię Belteszassar , nadzwyczajnego ducha , wiedzę i rozwagę , umiejętność wykładania snów , wyjaśniania rzeczy zagadkowych i rozwiązywania zawiłych . Każ więc zawołać Daniela , a on ci wskaże znaczenie ». Daniel wyjaśnia zdarzenie Wtedy przyprowadzono Daniela przed króla . Król odezwał się do Daniela : « Czy to ty jesteś Daniel , jeden z uprowadzonych z Judy , których sprowadził [ z Judy ] król , mój ojciec ? Słyszałem o tobie , że posiadasz boskiego ducha i że uznano w tobie światło , rozwagę i nadzwyczajną mądrość . Przyprowadzono do mnie mędrców i wróżbitów , by odczytali to pismo i podali jego znaczenie . Oni jednak nie potrafili podać znaczenia sprawy . Słyszałem zaś o tobie , że umiesz dawać wyjaśnienia i rozwiązywać zawiłości . Jeśli więc potrafisz odczytać pismo i wyjaśnić jego znaczenie , zostaniesz odziany w purpurę i złoty łańcuch na szyję i będziesz panował jako trzeci w królestwie ». Wtedy odezwał się Daniel i rzekł wobec króla : « Dary swoje zatrzymaj , a podarunki daj innym ! Jednakże odczytam królowi pismo i wyjaśnię jego znaczenie . Królu , Najwyższy Bóg dał twemu ojcu , Nabuchodonozorowi , królestwo , wielkość , chwałę i majestat . Z powodu wielkości mu udzielonej wszystkie ludy , narody i języki odczuwały bojaźń i drżały przed nim . Zabijał , kogo chciał , i pozostawiał przy życiu , kogo chciał ; kogo chciał , wywyższał , a kogo chciał , poniżał . Gdy jednak jego serce uniosło się [ pychą ], a jego duch utrwalił się w hardości , złożono go z królewskiego tronu i odebrano mu chwałę . Wypędzono go spośród ludzi , jego serce upodobniło się do serca zwierząt , i przebywał z dzikimi osłami . Żywiono go jak woły trawą , jego ciało zaś zwilżała rosa z nieba , dopóki nie uznał , że Najwyższy Bóg panuje nad królestwem ludzi i że kogo chce , ustanawia nad nimi . Ty zaś , jego syn Baltazar , nie uniżyłeś swego serca , mimo że wiedziałeś o tym wszystkim , lecz uniosłeś się przeciw Panu nieba . Przyniesiono do ciebie naczynia Jego domu , ty zaś , twoi możnowładcy , twoje żony i twoje nałożnice piliście z nich wino . Wychwalałeś bogów srebrnych i złotych , miedzianych , żelaznych , drewnianych i kamiennych , którzy nie widzą , nie słyszą i nie rozumieją . Bogu zaś , w którego mocy jest twój oddech i wszystkie twoje drogi , czci nie oddałeś . Dlatego posłał On tę rękę , która nakreśliła to pismo . Zapowiedź upadku Baltazara A oto nakreślone pismo : mene , mene , tekel ufarsin . Takie zaś jest znaczenie wyrazów : Mene - Bóg obliczył twoje panowanie i ustalił jego kres . Tekel - zważono cię na wadze i okazałeś się zbyt lekki . Peres - twoje królestwo uległo podziałowi ; oddano je Medom i Persom ». Wtedy na rozkaz Baltazara odziano Daniela w purpurę , nałożono mu na szyję złoty łańcuch i ogłoszono , że ma rządzić jako trzeci w państwie . Tej samej nocy król chaldejski Baltazar został zabity .
Babilońskie Bel-szar-usur ("Niech Bel ochrania króla!"). Baltazar był nie synem Nabuchodonozora, lecz Nabonida; nie był też królem, lecz współregentem swego ojca podczas jego nieobecności w Babilonie.
Nabonid sprawował współrządy z ojcem (podczas jego nieobecności), zajmując drugie miejsce w królestwie. Może chodzi jednak o tytuł babiloński.
Tekst aram. dodaje jeszcze słowa: "Ojciec twój, królu", stanowiące późniejsze powtórzenie.
Cztery aramejskie słowa bez samogłosek są wieloznaczne. Najprawdopodobniejszy sens (być może przysłowiowego) zdania: "Policzone: mina, sykl i dwie połowy miny". Chodziłoby o przedstawienie za pomocą ciągu monet wartości kolejnych władców: Nabuchodonozora (mina), Nabonida lub Baltazara (tylko sykl) i królów Medów i Persów (po połowie miny, czyli łącznie tyle, ile Nabuchodonozor). Daniel wykłada słowa jako imiesłowy i odnosi do panowania Baltazara; zamiast l. podwójnej aram. ufarsin tłumaczy l. pojed. peres, być może nawiązując (fonetycznie) do Persów.