Księga Izajasza
Poemat proroczy o Arielu
29
1 Ach, Arielu 29 ,1 Nazwa symboliczna (por. 1 ,26 ), którą Izajasz nadaje Jerozolimie; por. 33 ,7 z przyp. Znaczenia zależnie od wokalizacji: 1 ) Ariel, znaczy lew Boży, tj. miasto wzmocnione pomocą Boga; 2 ) Uriel, ołtarz Boży, ognisko Boże, z powodu ołtarza w świątyni; 3 ) Uruel (i Aruel) za tekstem qumrańskim Iz – celowo zmieniona dawna nazwa miasta Jebusytów, Uruszalimmu: „stworzenie Szalima” lub „Szalema” na: „stworzenie Boga (El)”; „Szalem” – bóg kananejski., Arielu,
miasto, gdzie obozował Dawid!
Dodajcie rok do roku,
święta niech biegną swym cyklem!
2 Wówczas ucisnę Ariela:
nastanie żałość i wzdychanie.
Ty 29 ,2 Tj. miasto Jerozolima. będziesz dla mnie jakby Arielem;
3 jak Dawid rozłożę obóz przeciw tobie,
otoczę cię szańcami,
wzniosę przeciw tobie wieże oblężnicze.
4 Wtedy pokornie z ziemi mówić będziesz
i z prochu wyjdą twe słowa stłumione;
twój głos jakby upiora dobędzie się z ziemi,
a mowa twa z prochu wyda się sykiem.
5 Jak drobny pył będzie twoich wrogów zgraja
i jak rozwiane plewy tłum twoich ciemięzców.
A stanie się to nagle, niespodzianie;
6 zostaniesz nawiedzone przez Pana Zastępóws
gromem, wstrząsami i wielkim hukiem,
huraganem, burzą i płomieniami trawiącego ognia.
7 Jak sen, jak widziadło nocne wyda się
zgraja wszystkich narodów, co przeciw Arielowi wojują.
Z wszystkimi, co walczą przeciw niemu, z wieżami oblężniczymi
i z oblegającymi go stanie się podobnie,
8 jak kiedy ktoś głodny śni, że je,
ale się budzi z pustym żołądkiem 29 ,8 „Żołądek”, „gardło” – metonimie hebr. wyrazu „dusza”. Wiersz 7cd, należący wg tekstu hebr. do poprzedniego zdania, można równie dobrze odnieść do w. 8 , co też wybrano w niniejszym przekładzie. Wtedy się otrzymuje dwa równoległe porównania nieprzyjaciół Jerozolimy do snu (zmory sennej), znikającego wraz z przebudzeniem.,
i jak gdy ktoś spragniony śni, że pije,
lecz budzi się zmęczony i z wyschniętym gardłem,
tak będzie ze zgrają wszystkich narodów,
idących do boju przeciw górze Syjons.
9 Wpadnijcie w osłupienie i trwajcie w nim,
zaślepcie się i pozostańcie ślepi,
bądźcie pijani, choć nie od wina,
zataczajcie się, choć nie pod wpływem sycerys.
10 Bo Pan spuścił na was sen twardy,
zawiązał wasze oczy <wieszczków>
i zakrył wasze głowy <jasnowidzów>.
Tajemnica objawienia
11 Każde objawienie jest dla was jak słowa zapieczętowanej księgi. Daje się ją temu, który umie czytać, mówiąc: «Czytaj ją, proszę». On zaś odpowiada: «Nie mogę, bo ona jest zapieczętowana». 12 Albo dają księgę takiemu, który nie umie czytać, mówiąc: «Czytajże to», a on odpowiada: «Nie umiem czytać».
Proroctwo
13 Wyrzekł Pan: «Ponieważ ten lud
zbliża się do Mnie tylko w słowach
i sławi Mnie tylko wargami,
podczas gdy serce jego jest z dala ode Mnie 29 ,13 Por. Am 5 ,21 . Wiersz cytowany w Mt 15 ,8n .;
ponieważ jego cześć dla Mnie jest tylko
wyuczonym przez ludzi zwyczajem,
14 dlatego właśnie Ja ponowię niezwykłe działanie
cudów i dziwów wobec tego ludu:
zaginie mądrość jego mędrców,
i rozum jego myślicieli zaniknie» 29 ,14 Wiersz cytowany w 1 Kor 1 ,19 ..
Na złych doradców królewskich
15 Biada tym, którzy się kryją przed Panem,
aby zataić swe zamysły,
których czyny spowite są mrokiem
i którzy mówią: «Kto nas zobaczy i kto nas pozna?»
16 Co za przewrotność! Czyż można garncarza
stawiać na równi z gliną?
Czyż może mówić dzieło o swym twórcy:
«Nie uczynił mnie»,
i garnek rzec o tym, co go ulepił:
«Nie ma rozumu»? 29 ,16 Porównanie wyrażające twórczą moc i najwyższą władzę Boga Stworzyciela w stosunku do stworzeń, zwłaszcza do ludzi, dzieł swoich: 45 ,9 ; 64 ,7 ; Rdz 2 ,7 .19 ; Mdr 12 ,12 ; 15 ,7 ; Jr 18 ,1 - 6 .
17 Czyż nie w krótkim już czasie
Libans zamieni się w ogród,
a ogród 29 ,17 Inni tłum.: „Karmel” – sens: zapowiedź eschatologicznych zmian w naturze; por. 30 ,26 ; 32 ,15 . za bór zostanie uznany?
18 W ów dzień głusi usłyszą słowa księgi,
a oczy niewidomych, wolne od mroku
i od ciemności, będą widziały.
19 Pokorni wzmogą swą radość w Panu,
i najubożsi rozweselą się w Świętyms Izraela,
20 bo nie stanie ciemięzcy, z szydercą koniec będzie,
i wytępieni zostaną wszyscy, co za złem gonią:
21 którzy słowem przywodzą drugiego do grzechu,
którzy w bramies stawiają sidła na sędziów
i odprawiają sprawiedliwego z niczym.
22 Dlatego tak mówi Pan, Bóg domu Jakuba,
który odkupił Abrahama:
«Odtąd Jakub nie będzie się rumienił
ani oblicze jego już nie przyblednie,
23 bo gdy ujrzy <swe dzieci>, dzieło mych rąk, wśród siebie,
ogłosi imięs moje jako święte.
Wtedy czcić będą Świętego Jakubowego
i z bojaźnią szanować Boga Izraela».
24 Dusze zbłąkane poznają mądrość,
a szemrzący otrzymają pouczenie.
















