Księga Habakuka
Modlitwa Habakuka
3
1 Modlitwa błagalna proroka Habakuka, na wzór lamentacji.
2 Usłyszałem, o Panie, Twoje orędzie,
uląkłem się, o Panie, Twego dzieła 3 ,2 „Dzieła” – mówi o całości Bożych interwencji w czasach Mojżesza; por. Pwt 11 ,7 ; Ps 44 [43 ],2 -9 ; 77 [76 ],12n ; 95 [94 ],9 ; „w pośrodku lat” – tzn. wśród biegu wydarzeń..
W pośrodku lat niech one żyją,
w pośrodku lat pozwól nam je poznać,
w czasie niepokojów pomnij na swą litość!
3 Bóg przychodzi z Temanu,
Święty z góry Paran 3 ,3 Północna część półwyspu Synaj. Pan Bóg z Synaju śpieszy na pomoc swemu ludowi..<Selas>
Majestat Jego okrywa niebiosa,
a ziemia pełna jest Jego chwały.
4 Wspaniałość Jego podobna do światła,
promienie z rąk Jego tryskają,
w nich to ukryta moc Jego.
5 Przed Nim idzie zaraza,
w ślad za Nim gorączka 3 ,5 Występuje tu słowo pochodzące od imienia fenickiego boga piorunów, Reszefa. Może ono oznaczać klęski żywiołowe. śmiertelna.
6 Stanął i porozdzielał ziemię 3 ,6 „Ziemię” – Bóg na nowo dzieli ziemię pomiędzy narody (por. Pwt 32 ,8 ), jak po wojnie; „pagórki odwieczne” – por. Rdz 49 ,26 ; Pwt 33 ,15 ; „ścieżki” – zapewne drogi przebyte przez patriarchów i naród izraelski.,
spojrzał i sprawił, że zadrżały narody;
rozpadają się góry prastare,
zapadają pagórki odwieczne,
te ścieżki Jego od pradawnych czasów.
7 Widziałem klęską dotknięte mieszkania Kuszanu,
chwiejące się namioty w ziemi Madian 3 ,7 Kuszan i Madian to plemiona arabskie koczujące pomiędzy Synajem a Palestyną..
8 Czy na rzeki rozgniewałeś się, Panie?
Czy Twój gniew [wybuchł] na rzeki?
Czy na morze – Twoja zapalczywość,
że wsiadasz na swoje konie,
na swe rydwany zwycięskie? 3 ,8 Prorok wykorzystuje tutaj motyw walki z kosmicznymi siłami praoceanu.
9 Łuk Twój obnażony,
a słowa [Twojej] przysięgi – to strzały,Sela
dla rzek otwierasz ziemię 3 ,9 Inni: „rzekami przecinasz ziemię” lub „ziemia rozpada się na rzeki”. Tekst skażony; tłum. przypuszczalne. Sens: słowa wypowiadane w gniewie są jak strzały, przebijają ziemię i wyzwalają masy wód, które według pojęć starożytnych kryły się w jej głębi; por. Ps 78 [77 ],16 ..
10 Ujrzały cię góry, zadrżały.
Trąba wodna się przewaliła.
Wielka zaryczała Otchłańs,
wysoko uniosła swe ręce.
11 Słońce i księżyc stoją w swoim miejscu
z powodu blasku lecących Twych strzał
i jasnego lśnienia Twej dzidy.
12 Rozgniewany kroczysz po ziemi,
w zapalczywości swej depczesz narody.
13 Wyszedłeś, aby swój lud ocalić,
aby wybawić swego pomazańca 3 ,13 Króla, może nawet cały lud judzki..
Zburzyłeś dom bezbożnego,
odsłoniłeś fundament aż do nagiej skały.Sela
14 Przeszyłeś ich własnymi strzałami wodza ich wojska,
gdy naciera, aby mnie rozproszyć.
Triumf ich – jak tego, co potajemnie niszczy biedaka.
15 W morze wdeptałeś jego konie,
w kipiącą topiel wód mnogich.
16 Usłyszałem, i łono moje zadrżało,
na głos ten zadrżały me wargi,
przeniknęła trwoga me kości,
kroki się moje zachwiały 3 ,16 Tekst popr. wg LXX; TM: „i pode mną drżą”..
W spokoju jednak wyglądam dnia utrapienia,
który nadchodzi na lud, co nas gnębi.
17 Wprawdzie figowiec nie rozwija pąków,
nie przynoszą plonu winnice,
zawiódł owoc oliwek,
a pola nie dają żywności,
choć trzody owiec znikają z owczarni
i nie ma wołów w zagrodach.
18 Ja mimo to w Panu będę się radować,
weselić się będę w Bogu, moim Zbawicielu.
19 Pan Bóg – moją siłą;
uczyni nogi moje podobne nogom jelenia,
wprowadzi mnie na wyżyny 3 ,19 „Na wyżyny” – wyrażenie przenośne na oznaczenie zupełnego zwycięstwa; „strunowe” – uwaga muzyczna, wskazująca na liturgiczne zastosowanie tej pieśni..
Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe.

















