1 List św. Jana Apostoła
1 Każdy, kto wierzy, że Jezus jest Mesjaszem,
z Boga się narodził;
i każdy miłujący Tego, który dał życie,
miłuje również tego,
kto życie od Niego otrzymał.
2 Po tym poznajemy, że miłujemy dzieci Boże,
gdy miłujemy Boga i wypełniamy Jego przykazania,
3 albowiem miłość względem Boga
polega na spełnianiu Jego przykazań,
a przykazania Jego nie są ciężkie.
O źródle wiary i życia
4 Wszystko bowiem, co z Boga zrodzone, zwycięża świat;
tym właśnie zwycięstwem,
które zwyciężyło świat, jest nasza wiara.
5 A któż zwycięża świat,
jeśli nie ten, kto wierzy,
że Jezus jest Synem Bożym?
5,2 Miłość Boga i zachowywanie Jego przykazań są objawami miłości bliźniego, i odwrotnie: czynna miłość bliźniego jest dowodem miłości do Boga.6 5,6nn Woda i krew nie stwierdzają same przez się, że Jezus jest Mesjaszem, Synem Boga, lecz dopiero dzięki świadectwu Ducha Świętego. Przez chrzest wodą w Jordanie Bóg wskazał, że Jezus jest obiecanym, prawdziwym Mesjaszem. Nowe życie nadprzyrodzone otrzymaliśmy przez śmierć Jego na krzyżu („przez krew”). Woda i krew wypłynęły z przebitego boku Jezusa na krzyżu, co jest świadectwem prawdziwej, a nie pozornej Jego śmierci (J 19,34). Wiersz ten polemizuje z Keryntem; zob. Wstęp. Jezus Chrystus jest Tym,
który przyszedł przez wodę i krews, i <Ducha>,
nie tylko w wodzie,
lecz w wodzie i we krwi.
Duch daje świadectwo,
bo <Duch> jest prawdą.
7 Trzej bowiem dają świadectwo 5 ,7 Wiersz 7 jest uzupełniony w Wlg: „W niebie Ojciec, Słowo i Duch Święty, a Ci Trzej są jednością. I trzej są, którzy dają świadectwo na ziemi”. Słów tych (tzw. Comma Johanneum) brak w najstarszych rkp gr. i w najstarszych przekł. Nie spotykamy ich również w ważniejszych kodeksach Wlg. Prawdopodobnie stanowiły one marginesową glosę, później w niektórych kodeksach włączoną do tekstu.:
8 Duch, woda i krew, a ci trzej w jedno się łączą.
9 Jeśli przyjmujemy świadectwo ludzi – to świadectwo Boże więcej znaczy,
ponieważ jest to świadectwo Boga,
które dał o swoim Synu.
10 Kto wierzy w Syna Bożego,
ten ma w sobie świadectwo Boga;
kto nie wierzy Bogu, uczynił Go kłamcą,
bo nie uwierzył świadectwu,
jakie Bóg dał o swoim Synu 5 ,10 Por. J 3 ,33 ..
11 A świadectwo jest takie:
że Bóg dał nam życie wieczne,
a to życie jest w Jego Synu.
12 Ten, kto ma Syna, ma życie,
a kto nie ma Syna Bożego,
nie ma też i życia.
13 O tym napisałem do was,
którzy wierzycie w imięs Syna Bożego,
abyście wiedzieli,
że macie życie wieczne 5 ,13 Por. J 20 ,31 ..
Epilog: Wartość i skuteczność modlitw a grzesznicy
14 Ufność, którą w Nim pokładamy,
polega na przekonaniu,
że wysłuchuje On
wszystkich naszych próśb zgodnych z Jego wolą.
15 A jeśli wiemy, że wysłuchuje wszystkich naszych próśb,
pewni jesteśmy również posiadania tego, o co Go prosiliśmy.
16 Jeśli ktoś spostrzeże,
że brat popełnia grzech,
który nie sprowadza śmierci,
niech się modli, a przywróci mu życie;
mam na myśli tych,
których grzech nie sprowadza śmierci.
Istnieje taki grzech,
który sprowadza śmierć 5 ,16 „Grzech, który sprowadza śmierć” – to zapewne grzech przeciwko Duchowi Świętemu (Mt 12 ,32 ), przeciwko prawdzie głoszonej przez Apostołów; „modlono” – św. Jan nie zabrania modlić się za odstępców, ale i nie zaleca..
W takim wypadku nie polecam, aby się modlono.
17 Każde bezprawie jest grzechem,
są jednak grzechy,
które nie sprowadzają śmierci.
18 Wiemy, że ktokolwiek się narodził z Boga, nie grzeszy,
lecz Narodzony z Boga strzeże go,
a Zły go nie tknie.
19 Wiemy, że jesteśmy z Boga,
cały zaś świat leży w mocy Złego.
20 Wiemy także, iż Syn Boży przyszedł i obdarzył nas zdolnością umysłu, 5 ,18 Szatan nie ma nad nim władzy. 5 ,19 „Świat” bez Boga; zob. przyp. do 2 ,15 .
tak iż poznajemy Prawdziwego.
Jesteśmy w prawdziwym Bogu,
w Synu Jego, Jezusie Chrystusie.
On zaś jest prawdziwym Bogiem
i Życiem wiecznym.
21 Dzieci,
strzeżcie się fałszywych bogów!
DRUGI LIST ŚWIĘTEGO JANA APOSTOŁA
Adres i pozdrowienie
1 [Ja] prezbiter 1 „Prezbiter” – tytuł zwierzchnika wspólnot chrześcijańskich. Tu oznacza św. Jana, zajmującego wybitne stanowisko kościelne w Efezie; „Wybrana Pani” – przenośnia oznaczająca nie znaną nam bliżej wspólnotę chrześcijańską w Azji Mniejszej; „w prawdzie” – tj. w Chrystusie, który sam jest prawdą. –
do Wybranej Pani i do jej dzieci,
które miłuję w prawdzie,
i nie tylko ja sam,
ale także wszyscy, którzy znają prawdę,
2 [a miłuję] ze względu na prawdę,
jaka w nas trwa
i pozostanie z nami na wieki.
3 Łaska, miłosierdzie i pokój Boga Ojca i Jezusa Chrystusa, Syna Ojca,
[niech] będą z nami w prawdzie i miłości!
4 Ucieszyłem się bardzo,
że znalazłem wśród twych dzieci takie,
które postępują według prawdy,
zgodnie z przykazaniem,
jakie otrzymaliśmy od Ojca.
Zalecenie miłości braterskiej
5 A teraz proszę cię, Pani,
abyśmy się wzajemnie miłowali.
A pisząc to – nie głoszę nowego przykazania,
lecz to, które mieliśmy od początku.
6 Miłość zaś polega na tym,
abyśmy postępowali według Jego przykazań.
Jest to przykazanie,
o jakim słyszeliście od początku,
że według niego macie postępować.
Ostrzeżenie przed nauczycielami fałszu
7 Wielu bowiem pojawiło się na świecie zwodzicieli 7 Por. 1 J 2 ,18 n; 4 ,1 nn., którzy nie uznają,
że Jezus Chrystus przyszedł w ciele ludzkim.
Taki jest zwodzicielem i antychrystem.
8 Uważajcie na siebie, abyście nie utracili tego, co zdobyliście pracą,
lecz żebyście otrzymali pełną zapłatę.
9 Każdy, kto wybiega zbytnio naprzód 9 Tzn. szerzy nowe nauki niezgodne z nauką Chrystusa; por. 1 Tm 4 ,1 ; 2 Tm 2 ,16 nn.,
a nie trwa w nauce Chrystusa,
ten nie ma Boga.
Kto trwa w nauce [Chrystusa],
ten ma i Ojca, i Syna.
10 Jeśli ktoś przychodzi do was
i tej nauki nie przynosi,
nie przyjmujcie go do domu
i nie pozdrawiajcie go,
11 albowiem kto go pozdrawia,
staje się współuczestnikiem jego złych czynów.
Zakończenie listu i pozdrowienia
12 Wiele mógłbym wam napisać,
ale nie chciałem używać karty i atramentu.
Lecz mam nadzieję, że do was przybędę i osobiście z wami porozmawiam,
aby radość nasza była pełna.
13 Dzieci twej Wybranej Siostry 13 Zapewne wspólnota chrześcijańska w miejscu zamieszkania św. Jana.
ślą ci pozdrowienia.
TRZECI LIST ŚWIĘTEGO JANA APOSTOŁA
Adres i pozdrowienie
1 [Ja] prezbiter 1 Zob. przyp. do 2 J 1 . –
do umiłowanego Gajusa,
którego miłuję w prawdzie.
2 Umiłowany,
życzę ci wszelkiej pomyślności i zdrowia,
podobnie jak zaznaje pomyślności twoja dusza.
Pochwała Gajusa i polecenie misjonarzy
3 Ucieszyłem się bardzo z przybycia bracis,
którzy zaświadczyli o prawdzie twego [życia],
bo ty istotnie postępujesz zgodnie z prawdą.
4 Nie znam większej radości nad tę,
kiedy słyszę,
że dzieci moje postępują zgodnie z prawdą.
5 Ty, umiłowany, postępujesz w duchu wiary,
gdy pomagasz braciom,
a zwłaszcza przybywającym skądinąd 5 Mowa o misjonarzach, których św. Jan wysyłał do Kościołów..
6 Oni to zaświadczyli
o twej miłości wobec Kościoła;
dobrze uczynisz, zaopatrując ich na drogę,
zgodnie z wolą Boga.
7 Przecież wyruszyli w drogę dla imienias Jego,
nie przyjmując niczego od pogan.
8 Powinniśmy zatem gościć takich ludzi, aby wspólnie z nimi pracować dla prawdy.
Nagana dla Diotrefesa
9 Napisałem kilka słów 9 Prawdopodobnie 2 List św. Jana. do wspólnoty,
lecz Diotrefes, który pragnie być pierwszym wśród nich, nie przyjmuje nas.
10 Dlatego, gdy przybędę,
upomnę go za jego wystąpienia
i złośliwe wypowiedzi przeciwko nam.
A nadto, jakby mu jeszcze tego było za mało,
odmawia on udzielania gościny braciom,
a tym, którzy chcą to uczynić,
zabrania, a nawet wyklucza ich z Kościoła.
11 Umiłowany, nie naśladuj zła, lecz dobro.
Ten, kto czyni dobrze, jest z Boga;
ten zaś, kto czyni źle, Boga nie widział 11 Por. J 14 ,9 ; 1 J 3 ,6 .9 ..
Pochwała Demetriusza
12 O Demetriuszu wszyscy dobrze świadczą,
a nawet sama Prawda.
Takie samo świadectwo wydajemy i my,
a wiesz, że świadectwo nasze jest prawdziwe.
Zakończenie i pozdrowienia
13 Wiele mógłbym ci napisać,
ale nie chcę używać atramentu i pióra 13 Dosł.: „trzciny”, którą wówczas pisano..
14 Mam bowiem nadzieję,
że zobaczę cię wkrótce
i wtedy osobiście porozmawiamy.
15 Pokój niech będzie z tobą!
Przyjaciele ślą ci pozdrowienia.
Pozdrów imiennie każdego z przyjaciół.